Me he trasladado.
Pincha en el siguiente enlace:
http://www.enriquegalludjardiel.com/






















































































Edición de «La caza del marido», de E. Jardiel Poncela

VERBUM, MADRID, 2017

En este volumen recopilatorio pueden encontrarse algunos de los escritos más divertidos de Jardiel Poncela, cuidadosamente elegidos entre la ingente cantidad de las colaboraciones en revistas de humor que realizó a lo largo de su vida. A este gran humorista se le conoce más por su dramaturgia y su novelística, pero también se dedicó a las narraciones, a los artículos satíricos y a otras formas narrativas igualmente interesantes. La caza del marido y otros escritos de humor ofrece al lector más de sesenta trabajos breves de variado género: cuentos, artículos, poesías, teatro, aforismos, etc. Todos tienen el sello jardielesco característico: originalidad, ingenio, elementos absurdos, cosmopolitismo y una sana comicidad, que hará las delicias de todo tipo de lectores.

Edición de «Teatro irrepresentable», de E. Jardiel Poncela

FUNAMBULISTA, MADRID, 2017

El volumen incluye todas las piezas teatrales breves del autor, desde las más conocidas hasta varias de ellas publicadas en su juventud, no insertas en su Obras completas y que se recogen aquí por primera vez. Este libro será seguro una muy agradable sorpresa para los innumerables españoles que aún hoy consideran a Jardiel Poncela como un amigo que siempre les hace reír y disfrutar.

Edición de «El reconocimiento de Shakúntala», de Kalidasa



VERBUM, MADRID, 2017 

El Abhijñânashakuntalâ (El reconocimiento de Shakúntala) es un famoso drama indio en siete actos, conocido corrientemente en Europa por el nombre de su heroína: Shakúntala. Es la obra maestra de Kâlidâsa y debió de escribirse entre los siglos IV y V de nuestra era. Esta leyenda forma parte del poema épico del Mahâbhârata. Se trata de una pieza de estilo romántico en que la protagonista —una joven asceta de la que se enamora un rey que luego la abandona— supera muchas situaciones dramáticas antes de llegar a un final feliz. Esta pieza fue una de las primeras obras de la literatura sánscrita conocida en Europa (se tradujo al inglés en 1789) y recibió los elogios entusiastas de Goethe y de los románticos alemanes.

Viajes chapuceros y lugares espantosos

GLYPHOS, VALLADOLID, 2017

Desde la noche de los tiempos los hombres han sentido el ansia irrefrenable de viajar, ya que los muebles que tenían en sus casas eran muy duros e incómodos, por lo que no les apetecía nada quedarse quietos en sus domicilios. Además, al viajar siempre se tenía la esperanza de encontrar tierras más ricas y fértiles que las propias y chicas más guapas que las de tu pueblo.

         Al contrario que el nacionalista —que opina puerilmente que lo propio es lo mejor del mundo—, el viajero, con una mirada más certera y profunda, considera que lo que encuentre por ahí no podrá ser peor que lo que ya tiene en su país.

         Con los viajes surge su literatura. Y como muchos de ellos fueron un desastre mayúsculo, se impone la necesidad de la desmitificación. Este libro es una gran tomadura de pelo a todos esos héroes trashumantes a los que se les ha dado más bombo del debido. Es una parodia de sus supuestas hazañas y una divertida revisión de los lugares exóticos y maravillosos que dijeron haber encontrado. Los artículos, cuentos, piezas teatrales, entrevistas, poemas y demás experimentos literarios que conforman este libro tienen como objetivo que cómodamente y desde su sillón favorito pueda el lector emprender una expedición de humor. Armado con el machete de la sátira, orientado por la brújula de la ironía y protegido por el salacot de la originalidad, todo aquel que tenga el buen gusto de leer este libro se adentrará en esa selva aún por descubrir que es el lado oculto y rabiosamente cómico de la literatura de viajes.

Edición de «El hombre que iba a casa del dentista», de E. Jardiel Poncela


BIBLIOTECA NUEVA, MADRID, 2017

La narrativa breve de Jardiel es un producto de sus inicios literarios, aunque escribió cientos de escritos, que se publicaron a partir de 1920 en La Correspondencia de España, La Nueva Humanidad, ABC, La Libertad, La Acción y otros periódicos. Algo muy bueno para la literatura humorística española sucedió en ese año de 1922: la fundación del semanario Buen Humor, en el que Jardiel  colaboró durante años junto con Edgar Neville, Miguel Mihura, Jerónimo Mihura, Antonio Robles, Manuel Abril, Ernesto Polo, Manuel Lázaro, Samuel Ros, Tono y Ramón Gómez de la Serna, con los que además formaría la «pandilla de humoristas».
         En esta publicación y en otra de parecida tendencia, donde se cultivaba un humor absurdo y distinto, Gutiérrez, se produjo el cambio radical del tremendismo al humor en el estilo literario de Jardiel. En estas publicaciones escribía todo tipo de cuentos y artículos e incluso hacía falsas «traducciones» de supuestos humoristas extranjeros.
         Esta recopilación que presentamos de cuentos totalmente olvidados desde los años veinte y nunca vueltos a reimprimir es fresca, original, atractiva, divertida y muy «jardielesca», en al más amplio sentido de la palabra. Los cuentos de Jardiel son muy vanguardistas y en ellos hace despliegue de gran cantidad de innovaciones literarias en lo referente a planteamiento y construcción. Muchos de ellos poseen un alto componente de absurdo y suelen tener como protagonista al propio autor, que escribe en primera persona y recalca su personalidad como un ser excéntrico y excepcional por las cosas que le sucedían.
         No nos cabe ninguna duda de que estos relatos harán las delicias de todo tipo de lectores actuales, como lo hicieron en su momento.